Posts de Novembro, 2005

h1

Foto Panorânica

20 Novembro, 05

Esta foto é uma montagem que fiz. É uma colagem de cinco fotos que tirei daqui de casa. Esta é a vista panorâmica (180 graus) de quando se sai de casa. Fotos tiradas em uma noite de outono.

This picture is a collage I did. In this collage I combined five pictures together. This is the panoramic view (180 degrees) when you open the outside door. These were taken last Autumn.

h1

Fotos de Escola

17 Novembro, 05

Essas fotos foram tiradas na creche do David mês passado. Ele aproveitou e chamou o mano pra sair numa foto com ele. Depois desta foto ele aplicou uma “gravata” no João.

These pictures were taken at David’s daycare centre last month. He wanted to have his brother with him. After this picture David applied the “side choke” on João.

Nesta outra, o João parece estar se divertindo mais do que o próprio David. O fotógrafo fazia palhacadas antes de tirar as fotos pras criancas rirem. Notem os espacinhos faltando no sorriso do João. Não é lindo?!

On this one João seems having more fun then David himself. The photographer always did something funny in order to get the children to smile. Note the missing theeth at João’s smile. Ain’t that cute?


Esta foto ele dicidiu ficar sozinho. “Já sou menino grande!“, diz ele todo orgulhoso. Ao seu lado seu fiel amigo: Totó.

On this one he decided to be alone. “I’m already a grown up boy!“, he proudly says. Right next to him is his faithful friend: Totó.

E por último um close do David com o Totó. Por mais que o fotógrafo fizesse palhacadas, não conseguiu fazer o David rir nenhuma vez!

At last, a close shot from David with Totó. The photographer did everything he could to get David to smile without success!

h1

Férias na Suécia II

17 Novembro, 05

Ainda na cidade velha a Deh passeia com as criancas. Vocês não estão vendo as mochilas porque elas estão com o fotógrafo, coitado. Era nossa última saída e precisávamos aproveitar o MÁXIMO!

Still at the old city, Deborah walks with the kids. You cannot see the bags because they are with the photographer, poor guy. It was our last opportunity and he had to make it count!

Mais tarde no barco, o David decide fazer poses para eu tirar fotos. Essa carinha ele faz quando faz alguma coisa errada. “Será que papai vai brigar comigo?

Later at the ferry, David wants to pose for some pictures. He does this face when he knows he did something wrong. “Will dad punish me for what i’ve done?

Aqui ele ensaia um sorriso. Faz uma carinha marota, como quem está prestes a aprontar.

Here David smiles. With a deceiful face, almost as if preparing to do something wrong.

O olhar já não está tão enganoso assim. Agora, sincero, ele conquista qualquer pessoa com este sorriso. “Vamos ver o show pai?

Now he is not as deceiful. With a sincere look he wins the heart of anyone with this smile. “Let’s watch the show Dad!

h1

Férias em Stockholm

16 Novembro, 05

Semana passada tivemos a oportunidade de tirar um final-de-semana de férias na Suécia, o que estávamos precisando. Desde Agosto não tiro meu dia de folga, o que têm me feito mais cansado do que o normal. Esta foi a primeira foto que tiramos desta viagem. Uma igreja em Stockholm.

Last week we had the opportunity to spend a weekend-off from work in Sweden. That was really necessary. I haven’t taken a day-off since August, which makes me over tired. This was the first picture we took in this trip. Church in Stockholm.

Visitamos a cidade velha e caminhamos bastante. Foi um tempo agradável e o dia estava lindo.

We visited the old city and we walked a lot. We had a great time and the day was nice.

Esta é a visão do outro lado da ponte que tiramos a foto anterior. Apesar do sol estar brilhando, o vento era forte, mas não conseguiu estragar nosso dia.

This is the other view from the same bridge we took the last picture. Although the sun was shinning, the wind blew strongly, but it did not ruin our day.

Se caminharmos um pouco adiante na mesma ponte, esta é avisão que temos: uma outra ponte muito movimentada. Parece ser bem velha, porém muito bem conservada.

If we walk a little further on the same bridge, this is the view we get: another bridge (this one we were at there were no cars). It seems to be old but well taken care of.

Outro prédio antigo de Stockholm. Essa era mais uma área administrativa do que uma área da cidade velha. Bom, espero que tenham gostado desta pequena viagem à Suécia.

Another old building in Stockholm. This one was more in commercial area then on the old city itself. Well, I hope you have enjoyed this little virtual trip to Sweden.