Arquivo da categoria ‘Hyvinkää’

Dedicacão
21 Outubro, 06
Welcome HOME!!!
21 Julho, 06Depois de quase 3 dias no Hospital, a volta.
After almost 3 days on the Hospital, the come back.
A volta pra casa é a melhor parte do parto. Sentíamos falta da casa, das criancas e de poder sair e da nossa rotina.
The return home is the best part of having a baby. We missed home, the children and the fact that at home we can come and go as we please and our routine.
Bebel and I on our first day at home.
David muito carinhoso, amoroso e cuidadoso com a maninha.
David is loving, gentle and very careful with his sister.

Última foto do Hospital – Foto da Martta.
The last pic at the Hospital – photo by Martta.

Nasceu II
20 Julho, 06O Nascimento de um filho em tão adversas circunstâncias, nos faz parar, analizar e por fim chegar a conclusão que Deus excede em muito as nossas expectativas. Se por um lado (quase que) exigimos de Deus uma crianca saudável, por outro lado Deus nos dá uma crianca perfeita, um parto rápido, nenhuma complicacão, nenhum problema na perna da Deborah, pessoas para cuidarem das criancas etc… Só temos a agradecer a fidelidade do Senhor.
The birth of a child in so difficult circumstances, makes us stop, analize and come to the conclusion that God exceeds a lot our expectations. If in one hand we (almost) demand that God would give us a healthy child, on the other hand God gives us a perfect child, a quick labour, no complications, and no deseaces in Deborah’s leg, people to take care of the kids etc… We have many reasons to be thankful to the Lord.
Bebel fazendo o que ela sabe fazer de melhor.
Bebel doing what she knows best.

Nasceu!!!
19 Julho, 06Finalmente hoje nasceu Maria Isabel. Depois de tanta espera e um alarme falso, fomos ao hospital para ter neném. Ela pesou 3.600 gr e mediu 52 cm. Ambos mamãe e neném passam bem.
Today, finally Maria Isabel was born. After a long wait and a false alarm, we went to the hospital to deliver. She weighted 3.600 gr. and stood 52 cm tall. Both mom and baby are well.
Aqui a “Bebel” no momento da saída.
Sendo pesada.
Primeiro banho.
First bath.

Descansando porque ninguém é de ferro.
Resting after all those activities.

Férias I
10 Julho, 06Resolvi postar de forma a cobrir os acontecimentos mais importantes das férias. Será uma série de posts que eu colocarei no ar aos poucos pra vcs verem o que têm acontecido conosco. Espero que gostem.
I decided to post so that I could cover the main events of our vacations. It will be a serie of posts so you can see what has been happening with us. I hope you like.
David aprendendo a andar de bicicleta.
David learning to ride his bike.
No mesmo dia, agora, os meus amores posam juntos pra câmera.
On the same day, now, my beloved ones pose for the camera.
Here, me and Deb.







